
Новогодний сценарий — Шерлок Холмс следует по следу
Любите детективы? Желайте в новогодний праздничек разгадать еще одно правонарушенье? Предлагаем вашему заинтересованности новогодний сценарий про известного сыщика Шерлока Холмса и его неизменного и постоянного ассистента Доктора Ватсона! Этот сценарий непременно заинтригует почти всех любителей детективов и не только лишь!
На сцене доктор Ватсон, Шерлок Холмс и миссис Хатсон.
Миссис Хатсон:
Ваша почта, сэр! (Кладет газеты на стол. Ватсон и Холмс читают газеты).
Доктор Ватсон:
Спасибо, миссис Хатсон!
Шерлок Холмс:
Ну и что все-таки вы отыскали занимательного, Ватсон?
Доктор Ватсон:
Да ничего такого особенного. Правительство приветствует люд с Новеньким годом. Еще черкают, что в канун Новейшего года резко снизился ватерпас преступности, в итоге что именитые заступники справедливости, знаменитые черепашки-ниндзя остались без занятия. К тому же в взаимоотношения с перебоями в отоплении промерзла канализация, в тот или иной они живут.
Шерлок Холмс:
Боже мой, тупость какая.
Доктор Ватсон:
А вот еще заметка. Бабушка-Яга сделала пластическую операцию и подала заявку на Новогодний конкурс красы… А сколько же ей лет?
Мтр.Хатсон (укоризненно):
Джентльмены не соответственны обговаривать возраст дамы, даже ежели идет речь о Бабушке-Яге.
Доктор Ватсон:
Ну ладно. (перелистывает странички газеты) Послушайте, Холмс, что черкают в криминальной хронике: Интерес! В прошедшем году из Щетиновской средней школы покинули и до этого времени не возвратились Дед Мороз и его внучка Снегурочка. Просьба: целых тех, кто располагает какой-или информацией о площади нахождения вышеупомянутых лиц, сказать по телефону 9-135-102. Вознаграждение гарантируется.
Не как будто ли для вас, Холмс, что нам быть достойным заняться сиим процессом?
Шерлок Холмс:
Что ж, звучит соблазнительно.
Доктор Ватсон:
С что начнем?
Шерлок Холмс:
Тривиально, Ватсон! (Встает и свистит. Танец мальчиков. Они подбегают к Холмсу). Знакомьтесь, Доктор Ватсон: Филя, Феня, Фокс.
Филя:
Чем можем иметься полезны, сэр?
Шерлок Холмс:
Тяжба суровое, ребята. Пропали Дед Мороз и Снегурочка. Необходимо их безотлагательно разыскать… Начнем с дамы. (Обращается к Ватсону). Ватсон, как на 1-ый взор, по-вашему, соответственна смотреться Снегурочка?
Доктор Ватсон:
Ну, по-моему, она соответственна иметься румяной. Ну еще благой и общительной… (В это период ассистенты удирают со сцены, не дослушав их и что-то обговаривая меж собой).
Шерлок Холмс:
Подождите, Ватсон! Нам необходимо наружное воссоздание, а вы начали с нрава.
Доктор Ватсон:
А что? Это тоже полностью может нам сориентировать.
Мтр.Хатсон:
Бога, не спорьте. Кто-нибудь из вас лицезрел Снегурочку?
Доктор Ватсон:
Вообщем-то я не лицезрел.
Шерлок Холмс:
Я располагал честь лишь слышать о этом прекрасном твореньи.
(Равномерно заживает занавес. В зрительный зал выходит торговка).
Торговка прогуливается меж шеренг, предлагая различные продукты и звучно орет.
Торговка:
Бога превосходные, подходите, предпочитайте, приобретайте! Такового вы нигде не отыщите…
(На сцене ассистенты раздумывают меж собой).
Филя:
Послушайте-ка, видите вон ту даму. Во-о-он.
Феня:
Ну вижу.
Фокс:
Как бы схожа. (Все трое всматриваются в торговку).
Филя:
Гляди, и румяна, как и сказал доктор Ватсон.
Феня:
И благая какая, как раздает все цельным — гляди.
Фокс:
Верно, верно. А самое основное — чрезвычайно общительная. Как звучно и здорово у нее достается, открыто заслушаешься.
Филя:
Она! Какие могут иметься вопросцы? Берем!
(Подступают поближе к торговке).
Филя:
Мадам! Пожалуйста, пойдемте с нами.
Феня:
Вас жаждет созидать чрезвычайно почетный человек.
Фокс:
Верно, верно. Правда-правда.
Торговка (ребятам):
Подождите, какой человек? Для чего жаждет созидать? Не разумею! (Задумалась, позже резко очнулась) . А! Тот, что…? Ага! Так он у меня оптом заберет?
Филя:
Не знаю. Пойдемте, мадам!
Феня:
Все, не сумлевайтесь! (Все уходят за сцену).
(В это период раскрывается занавес. На сцене Шерлок Холмс, доктор Ватсон, миссис Хатсон).
Мтр.Хатсон:
(подает кофе). Кофе Монтеррей!
Холмс и Доктор Ватсон:
Кофе Монтеррей?
Мтр.Хатсон:
Наихороший кофе, с континента кофе. Ваш кофе, джентльмены.
Шерлок Холмс:
Спасибо, миссис Хатсон. Итак, вернемся к нашему разговору, Ватсон. Эти три сорванца убежали, не дослушав наши разъяснения.
Доктор Ватсон:
Я сомневаюсь, что они могут разыскать подходящего нам жителя нашей планеты.
(На сцену поднимаются Филя, Феня, Фокс и торговка. Секундная пауза).
Торговка:
Здрасти, бога! Ну что, все берем? Глядеть будете?..
Доктор Ватсон:
Что глядеть?
Шерлок Холмс:
Что брать?
Холмс и Ватсон вкупе:
Вы кто?
Торговка:
Кто я?
Я на базарах целых посещаю,
На погоду не гляжу,
Чем доведется, тем торгую
И что желаешь предложу.
Я — торговка из народа,
И понятна, и примитивна,
Глодать и туфли-скороходы,
Глодать и шапки из песца.
Фокс, Филя, Феня:
Кого мы привели? (В сомненьи).
Шерлок Холмс:
Я тоже желал бы знать это. А где же реальная Снегурочка?
Торговка:
Так для вас нужна Снегурочка?
Шерлок Холмс:
Да! Но тяжба в том, что никто не знает верно, как она смотрится! Леди, вы направите по мере ваших ограниченных сил?
Торговка:
Быть может! Следственно, это — юная женщина, стройная, симпатичная, с мозгом употребляет косметику. Ну, в корпоративном, ее в массе выяснить можнож.
Доктор Ватсон:
Ну что, сообразили? (Обращается к ребятам)
(Филя, Феня, Фокс кивают башками и удирают).
(На сцене Шерлок Холмс, доктор Ватсон, миссис Хатсон и Торговка, тот или другой навязывает им продукт).
Торговка:
Может, все-таки что-нибудь покупайте? Видя, что ли, шла сюда?
На сцене возникает Проститутка с ребятами.
Миссис Хатсон:
Священники?! (Ей делается нехорошо, Торговка оказывает ей поддержка).
(Ватсон дает Проститутке сесть. Та садится).
Проститутка:
Спасибо, сэр. Ну что, не ожидали?
Ватсон (оглядев ее с ног до котелка):
У нас прохладно, может, накроетесь пледом?
Проститутка:
Пригласить пригласили, а зеленоватые глодать?
Холмс (Ватсону):
А это наверное из «Гринписа» (Проститутке): Нет, мы в эту компанию не входим, мадам. (Ватсону): Разыскать мы ее отыскали! А сейчас пора позвонить сравнительно вознаграждения.
Проститутка:
Это я соответственна приобрести вознаграждение! Вы-то за что?
Доктор Ватсон:
Драгоценная Снегурочка! Вы от волнения все запамятовали?!
Проститутка:
Снегурочка? Ну «драгоценная» — пойдет, а Снегурочка при этом тут? А?
Шерлок Холмс:
Вы благовидная, стройная, немедленно видно, что благая! Так! Следственно, вы — Снегурочка, мисс!
Доктор Ватсон:
Мы вас отыскали, осталось разыскать Деда Холода и приобрести новогоднее вознаграждение. Обещали солидное!
Проститутка:
Я с вами полностью согласна. Иметься Снегурочкой за полностью солидное вознаграждение…
Торговка:
Джентльмены! Кого вы приняли за Снегурочку?
Проститутка:
Леди, а они соответственны имелись вас принять за Снегурочку, что ли? (Глядит на торговку надменным взором).
Торговка:
Мисс, но не вас же. Доктор Ватсон, мистер Холмс, где же ваши глаза? Да это…
Проститутка:
Ну, ну… (Стук в дверь…)
(Заходит Снегурочка)
(Все глядят на Снегурочку. Немая сцена).
Снегурочка:
Здрасти, люди добросердечные! Извините, что побеспокоила вас. Так, пожалуйста, тут ли живут Шерлок Холмс и доктор Ватсон?
Мтр.Хатсон:
Да, да! Мисс, входите. Это доктор Ватсон, а это — мистер Холмс.
Снегурочка:
Бога, мне нужна ваша поддержка!
Доктор Ватсон:
Но кто вы, великолепная незнакомка?
Снегурочка:
Ах, да, я не представилась. Снегурочкой меня зовут.
Доктор Ватсон:
В конце концов-то, драгоценная, вы нашлись!
Шерлок Холмс:
Так это вы?!. Что за поддержка для вас нужна, молодая леди?
Снегурочка:
Расскажу все по порядку. Годом ранее мы с дедушкой приветствовали русских ребятишек с Новеньким годом. Потом мы направились в остальные страны: Индию, Китай, Сингапур… Вот настало время ворачиваться в Россию. Мы вкупе сели в поезд, а в поезде народу — видимо-невидимо. Да все с экими сумками (указывает на сумки Торговки) , с баулами. Ехали мы длинно, утомились. Приехали на вокзал. А эти, с сумками, как замерзли толкаться! Нас масса и понесла. А какая-то дама мешок дедушкин поймала. Он повернулся арестовать его, а меня масса в метро унесла.
Шерлок Холмс:
А мешок-то ваш дедушка арестовал?
Снегурочка:
Арестовать-то арестовал, да мы потерялись. (Расплакалась) Как иметься? Что мастерить? Куда идти?
Мтр.Хатсон (приносит стакан с водой):
Угомонитесь, драгоценная! Эти джентльмены для вас непременно направят. Ведь так, бога?
Шерлок Холмс:
Это природно.
Доктор Ватсон:
Но, милая Снегурочка, как смотрится ваш дед? Какие особенные приметы?
Торговка:
Дед как дед!
Доктор Ватсон:
Вы нам теснее, мисс, направили один-одинехонек разов!
Проститутка:
Сэр, а чем вы, фактически, сердиты? А?
Снегурочка (через слезы):
Он высочайший, сильный, чрезвычайно радостный, хороший человек, у него красноватый нос… (ревет в глас). (В это период Филя, Феня, Фокс удирают).
Шерлок Холмс:
Угомонитесь, я прошу вас. Мы отыщем вашего дедушку.
(Занавес заживает)
(Звучит музыка. Феня, Филя, Фокс удирают под елку. Из-под елки выходит пьянчуга и поет: Вертится, крутится шар голубой… Выходит на центр сцены перед созерцателями, из кармашка падает бутылка на пол).
Пьянчуга:
Постой, паровоз, не стучите, колеса… Что, я один-одинехонек буду пить? Нет, не алкаш и не пьянчуга я… Цс-с-с. Не ругайся, мам (к кому-нибудь в зрительном зале). Внучка родилась. Дед я, дед. Иди, опьянеем. Ну, мам, уважь деда!
(Филя, Феня, Фокс вышли на центр перед созерцателями и быть достойным около бутылки).
Ребята:
Неужто деда отыскали?
Пьянчуга:
А я и не терялся! Юноша, ты меня знаешь?
Ребята:
Знаем, знаем.
Пьянчуга:
Нас знают все. Ну что опьянеем?
Ребята:
Ну не тут же! Пойдем к внучке!
Пьянчуга:
Идем! Трофеи бери!
Филя:
Мне как будто, что это не истинный Дед Мороз!
Феня, Фокс:
А он утверждает обратное!
Филя:
Ну и идите! А я пойду отыскивать реального с мешком, с дарами. (Трое: пьянчуга, Феня и Фокс уходят). Шефа я не подведу. И пойду, и приведу!
(Свисток. Вор волочит мешок).
Вор:
Товарищ, поди сюда (Филя подступает поближе). Малину накрыли, менты на явках настигают. Сориентируй подарки донести. (Мешок кладет на плечи Филе).
Филя:
Так вы Дед Мороз?
Вор:
А что, не видишь? Шлепай стремительнее! А то ребятишки без праздничка останутся! (Уходят за занавес).
(Раскрывается занавес: на сцене Холмс, Ватсон, мтр.Хатсон, Проститутка, Торговка, Снегурочка. Стук в дверь. Вваливаются пьянчуга, Феня и Фокс, на сцене все интерес переключается на их).
Пьянчуга:
Встречаем деда!
(Мтр.Хатсон падает в обморок. Торговка и Проститутка оказывают ей поддержка).
Фокс:
Снегурочка! Мы отыскали Деда Холода!
Снегурочка (расплакалась):
Нет, нет, это не он. (Ватсон успокаивает Снегурочку).
Шерлок Холмс:
По-моему, вы перестарались, ребята! (подступает к пьянчуге).
Пьянчуга (обнимает Холмса и достает бутылку):
Под крылом самолета о чем-то поет…
Шерлок Холмс:
Отдохни, дорогой дедуля! (обращается к ребятам) А где 3-ий?
Феня и Фокс:
А вот и 3-ий.
(На сцену входят Филя и Вор с мешком, проходят на центр).
Вор (огляделся и сообразил, куда попал):
Браток, ты куда меня привел? Ой! А народу-то, а жителей нашей планеты! Браток, ты для чего мешок украл? Для чего деда обидел?
Шерлок Холмс:
Сэр, пожалуйста, поподробнее, что сделал этот юноша?
Вор:
Начну по порядку: Иду я и вижу, следует по улице мужчина лет так под сто, с бородой, с мешком. Я ему и разговариваю, нет, что это я? Он ему и разговаривает: Дедуля, что отыскиваешь: вчерашний задевай? А он мне, другими словами ему, и разговаривает: внучка потерялась, благовидная, разумная. А я ему разговариваю, другими словами он ему разговаривает: она покинула вон туда, на остановку. Дед отдал деру, бегом к автобусу. А он (Филя) ему и разговаривает: дай, дескать, я с мешком постою. Мешок дедуля и оставил ему, а сам побежал к автобусу. Возвратился, а этот непутевый мешок увел.
Шерлок Холмс:
Ватсон, одевайтесь быстрей. Срочное тяжба. (Ватсон и Холмс уходят).
Вор (пристает к Проститутке):
Ну и мужчины отправь, гляди-ка… Как максимум женщин не плохих, как максимум нежных имен… (выводит Проститутку на центр сцены).
Проститутка:
Дорогой! Товарищ! Минуту!
(Вор присаживается на пьянчугу, тот пробуждается и набрасывается на вора, завязывается драка. По следам вора шла полиция. (Играет музыка из к/ф «Следствие водят Знатоки» либо сирена).
Милиционер:
Хороший вечер! Извините за беспокойство. Вот все, кто нам и нужен. (Уводит Вора, Торговку, Пьянчугу и Проститутку). Следственно, мы шли по правильному следу. Пройдемте. Приятного вечера, дамы, и с настающим! (Занавес).
(Внизу, перед сценой доктор Ватсон и Шерлок Холмс).
Доктор Ватсон:
Холмс, отчего мы так прытко покинули наш дом? По-моему, там на данный момент происходит самое увлекательное.
Шерлок Холмс:
Ватсон, по-моему, я напал на след Деда Холода. Идемте, Ватсон… Способом научного тыка и сбором водящейся у нас инфы: деду лет 100, и он к тому же теснее без мешка.
Доктор Ватсон:
А где же мешок?
Шерлок Холмс:
Мешок у нас жилья, его принес наш ассистент. А у Деда Холода нестандартная наружность: длинноватая борода, красноватый нос, одет персонально. (Идут, рассуждают).
Доктор Ватсон:
А не тут ли все это происходило? Больно воссоздание схоже.
Шерлок Холмс:
А вы, Ватсон, все схватываете на лету. (Из двери выходит Дед Мороз). А вот и он!
Доктор Ватсон:
Дед Мороз!
Дед Мороз:
Люди добросердечные, вы меня узнали?
Ватсон и Шерлок Холмс:
Да, Дед Мороз! И готовы сориентировать для вас!
Дед Мороз:
У меня пропала внучка — Снегурочка и еще мешок украл один-одинехонек юноша!
Доктор Ватсон:
Идемте с нами, сэр. Снегурочка теснее вас заждалась, ну и мешок возвращали.
(Все уходят. На сцене раскрывается занавес. Заходит Дед Мороз и др. Снегурочка встает, отрадно подступает к нему) .
Снегурочка:
Здравствуй, дедушка!
Дед Мороз:
Здравствуй, внученька! Спасибо, люди добросердечные! (Кланяется Холмсу и Ватсону) . А сейчас нам безотлагательно на елку нужно!
Снегурочка:
Дедушка, приносите мы все вкупе туда отправимся.
Дед Мороз:
Согласен, Снегурочка! Итак, в путь! (занавес заживает).
Все быть достойным перед созерцателями. Дед Мороз и Снегурочка приветствуют целых с Новеньким годом и дают провести хоровод («В лесу родилась елочка»…)